An infographic created by Crypto Coins reveals some of the most problematic verses in Islam’s famous holy book, the Qur`an.
The infographic includes both Arabic and English translations of the Quran, along with translations of passages from the Qur�an that are considered to be particularly difficult to translate.
The infographic, created by the Muslim Scholars Initiative, also shows a map of the Quranic passages that are most problematic to translate and to the Qurans closest translations, which are those which are the only translations that are accepted by Muslims and are considered the most reliable.
The map also highlights verses in which translation can be difficult, like the Qur´an’s reference to “those who believe in Allah and the Last Day” and its description of a “true believer” and the “one who believes in Allah.”
The map shows verses that are difficult to interpret, which means that they are in line with some of Islam’s core principles, such as the principle of the unity of all believers.
In addition, the map also shows passages where translation is not necessarily straightforward, such the verse in which the prophet Muhammad was told that his son, Muhammad, would be “loved by his mother” and that the “praise of the Lord is not for anyone else but for the people.”
The Islamic scholar and translator Fakhruddin Attar told the Islamic News Agency that the map is important to show the fact that some verses of the Bible are not in line and that there is room for further research on translation.
The Islamic scholars initiative, which is funded by the Carnegie Endowment for International Peace, aims to publish a book in 2018 that will examine translation issues in the Bible.
The “bible translation map” is just one of the many efforts undertaken by the Islamic Scholars Initiative in the past few years.
In January, a group of Islamic scholars announced that they had created an online library of over 5,000 books that they believe are worth more than $500 million.